German connectors — the words that determine your word order

30 conjunctions in 3 types. Coordinating keeps verb 2nd. Subordinating sends verb to the end. Adverbial triggers inversion.

Quick rule

Coordinating (und, aber, denn) — verb stays in position 2 in both clauses. Safest group. · Subordinating (weil, dass, wenn) — verb goes to the end of the subordinate clause. · Adverbial (trotzdem, deshalb, dann) — triggers inversion when at clause start.

German word order is not random — it follows rules, and connectors are the trigger that activates those rules. Pick the wrong connector type and your word order breaks. Pick the right one and your sentence clicks into place.

Connectors also unlock your writing score. Variety across all 3 types is what the B1 exam writing rubric rewards. The learners who stay at "und, aber, oder" are leaving marks on the table.

Coordinating

Keeps V2 in both clauses — simplest case

WordMeaningExampleWord Order
undand

Ich komme, und ich bringe Wein.

I'm coming, and I'm bringing wine.

aberbut

Ich komme, aber ich bin spät.

I'm coming, but I'm late.

oderor

Wir gehen ins Kino oder wir bleiben zu Hause.

We go to the cinema or we stay home.

dennbecause (causal)

Ich gehe nach Hause, denn ich bin müde.

I'm going home because I'm tired.

Note: denn = because as coordinating. Different from weil (subordinating).
sondernbut rather / but instead

Nicht Tee, sondern Kaffee.

Not tea, but coffee.

Used after a negative to correct it — "not X, but Y".
dochbut / yet (contrary)

Er wollte nicht kommen, doch er kam.

He didn't want to come, yet he came.

alleinhowever / but (formal)

Er wollte lernen, allein die Zeit fehlt.

He wanted to study, but time is lacking.

Rare in speech — mostly written formal German.

Subordinating

Verb goes to the END of the subordinate clause

WordMeaningExampleWord Order
weilbecause

Ich komme nicht, weil ich krank bin.

I'm not coming because I'm sick.

Verb to end. If the subordinate clause comes first, invert main clause: "Weil ich krank bin, komme ich nicht."
dassthat

Ich weiß, dass er kommt.

I know that he's coming.

wennif / when (repeated or conditional)

Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.

If it rains, I stay home.

Use for repeated past events and conditions. For a single past event, use "als".
obwohlalthough / even though

Obwohl es regnet, gehe ich raus.

Although it's raining, I'm going out.

dasince / because (formal)

Da er krank ist, kommt er nicht.

Since he's sick, he's not coming.

More formal than "weil" — common in written German and clause-initial position.
alswhen (single past event)

Als ich jung war, spielte ich Fußball.

When I was young, I played football.

Only for single past events. For repeated/conditional, use "wenn".
bisuntil

Warte, bis ich komme.

Wait until I come.

damitso that / in order that

Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehe.

I study so that I pass the exam.

obwhether / if (indirect question)

Ich weiß nicht, ob er kommt.

I don't know whether he's coming.

bevorbefore

Bevor ich gehe, trinke ich Kaffee.

Before I go, I drink coffee.

nachdemafter

Nachdem ich gegessen hatte, schlief ich.

After I had eaten, I slept.

Often uses Plusquamperfekt (past perfect) in the subordinate clause.
fallsin case / if (contingency)

Falls es regnet, nehme ich den Schirm.

In case it rains, I'll take the umbrella.

Implies contingency — more uncertain than "wenn".

Adverbial

Triggers inversion when at clause start

WordMeaningExampleWord Order
trotzdemnevertheless / still

Es regnet. Trotzdem gehe ich raus.

It's raining. Nevertheless, I'm going out.

At sentence start: verb jumps forward (Trotzdem GEHE ich).
deshalbtherefore / that's why

Ich bin müde. Deshalb gehe ich schlafen.

I'm tired. That's why I'm going to sleep.

deswegentherefore / for that reason

Es ist kalt. Deswegen ziehe ich eine Jacke an.

It's cold. For that reason I'm putting on a jacket.

Synonymous with deshalb, slightly more colloquial.
dannthen / afterwards

Wir essen, dann gehen wir spazieren.

We eat, then we go for a walk.

danachafterwards / after that

Wir gehen essen, danach ins Kino.

We're going to eat, after that to the cinema.

außerdemfurthermore / in addition

Das Wetter ist schlecht. Außerdem bin ich müde.

The weather is bad. In addition, I'm tired.

dennochnevertheless / still (more formal)

Es war schwer. Dennoch habe ich es geschafft.

It was hard. Nevertheless, I managed it.

More formal register than "trotzdem".
allerdingshowever / though / admittedly

Das ist interessant. Allerdings ist es teuer.

That's interesting. However, it's expensive.

jedochhowever / but (written)

Er kommt. Jedoch ist er spät.

He's coming. However, he's late.

More formal — common in written German. "Aber" is the spoken equivalent.
dahertherefore / hence

Es war kalt. Daher blieb ich zu Hause.

It was cold. Hence I stayed home.

sonstotherwise / else

Beeil dich, sonst kommen wir zu spät.

Hurry up, otherwise we'll be late.

Most commonly confused pairs

These pairs share a meaning but not a grammar role — using the wrong one breaks word order.

weil vs denn — both mean "because"

weil (subordinating)

Ich gehe, weil ich müde bin.

I'm going because I'm tired.

Verb to end

denn (coordinating)

Ich gehe, denn ich bin müde.

I'm going, because I'm tired.

V2 kept

als vs wenn — both translate as "when"

als (single past event)

Als ich jung war, spielte ich Fußball.

When I was young, I played football.

Unique past memory

wenn (repeated / conditional)

Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.

When it rains, I stay home.

Repeated or future

trotzdem vs obwohl — both express "despite"

obwohl (subordinating)

Ich gehe raus, obwohl es regnet.

I'm going out, although it's raining.

Verb to end

trotzdem (adverbial)

Es regnet. Trotzdem gehe ich raus.

It's raining. Nevertheless I go out.

Inversion if clause-initial

da vs weil — both mean "because / since"

weil (neutral, spoken)

Ich komme nicht, weil ich krank bin.

I'm not coming because I'm sick.

Most common in speech

da (formal, written)

Da er krank ist, kommt er nicht.

Since he's sick, he's not coming.

Formal / clause-initial

bevor vs nachdem — sequencing

bevor (before)

Bevor ich gehe, trinke ich Kaffee.

Before I go, I drink coffee.

Verb to end in sub-clause

nachdem (after)

Nachdem ich gegessen hatte, schlief ich.

After I had eaten, I slept.

Often paired with past perfect

Writing tip: connector variety

The Goethe B1 exam writing rubric scores "Kohäsion" — cohesion. Examiners are trained to look for connector variety. A response that uses only und and aber scores in the lowest cohesion band regardless of content quality.

  • Target at least 5 distinct connectors per short essay (200 words)
  • Cover at least 2 connector types — e.g., coordinating + subordinating
  • Add one adverbial connector at clause start for instant variety
  • Causal connectors (weil, denn, da) are especially valued

Build confident sentences

Knowing the rules is the first step. The B1 course builds sentence-level writing through structured exercises that force connector variety.

Common questions